Question:
Toujours épeler / répéter mon nom lorsque je rencontre quelqu'un de manière professionnelle?
vader9280
2016-07-06 15:49:57 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Très peu de gens reçoivent mon nom la première fois qu'ils l'entendent. J'ai l'habitude de toujours l'épeler ou de le répéter dans des situations sociales. Ce n'est pas du tout un nom compliqué (seulement 5 lettres), le son est un peu difficile à comprendre pour les anglophones en une seule fois.

Au travail cependant, cela peut devenir vraiment ennuyeux. Vous rencontrez toujours de nouvelles personnes et vous vous présentez à elles. Cela n'a tout simplement pas le même «impact» lorsque vous devez toujours corriger l'autre personne et épeler votre nom.

Je ne veux vraiment pas adopter un alias ou un surnom qui sonne occidental. Y a-t-il une autre façon de me présenter? Dois-je simplement épeler mon nom à chaque fois avant que quelqu'un ne le demande pour ne pas avoir à me répéter?

Je pense que si vous avez donné votre vrai nom, nous pourrons probablement vous donner des idées plus concrètes sur la façon de le présenter. Nous sommes juste distraits par tous les commentateurs concernant leurs ** propres ** noms.
@Nelson - Si l'OP donnait son nom, alors tous les conseils seraient sur la façon d'aider quelqu'un à prononcer ce nom spécifique plutôt que sur la façon d'aider quelqu'un à prononcer des noms en général. Les conseils sur la façon de prononcer un nom ne sont pas utiles aux futurs visiteurs qui auront des noms différents.
Astuce de pro: omettez le trait de soulignement de votre nom. Cela aidera sûrement les gens.
C'est à cela que servent les cartes de visite.
Douze réponses:
Kate Gregory
2016-07-06 16:12:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je pense que le problème dépend de deux choses: premièrement, savoir si l'orthographe de votre nom aide les gens à le dire. Parfois non: considérez Aoife, prononcé "ee-fuh". Une orthographe qui ne fera qu'ajouter de la confusion.

Deuxièmement, savoir si les gens vous «altèrent» en ne reconnaissant pas votre nom, en trébuchant dessus, en vous faisant le répéter encore et encore, en faisant des grimaces comme "quoi genre de nom est-ce? " Vous dites que vous trouvez cela ennuyeux et que vous devez les corriger. Je ne peux pas dire si c'est l'autre qui est ennuyeux, ou quelque chose d'autre.

Je pourrais me contenter de ce que les gens ne le prononcent pas correctement plutôt que de les corriger, surtout si les corriger exagère la déconnexion que vous ressentez. Par exemple, quand j'étais en France, les gens disaient «ket» ou même «ketty» quand je leur disais que je m'appelais Kate. Ils peuvent clairement reconnaître que le son «ay» - des mots comme bébé (baybay) ont ce son - mais ils ne pouvaient pas dire mon nom. J'ai abandonné et je suis devenu Ket pour les Français (j'ai tracé la ligne à Ketty, je ne suis pas Katie et c'est tout.) Si les gens comprennent bien votre nom, et vous savez de qui ils parlent quand ils disent leur tentative de votre nom, pensez à le laisser aller.

Avoir un nom inhabituel est généralement positif. Les gens se souviennent mieux de vous que l'une des nombreuses personnes de Scott, Brian ou Steve qui encombrent l'endroit. Essayez de garder cela positif en aimant votre nom et en aimant le processus consistant à dire votre nom aux gens.

Excellent conseil. C'est exactement ce qui m'arrive. Je suis au Royaume-Uni, donc les gens ici ont une «manière britannique» de prononcer mon nom. J'hésite à le dire comme ils le font (cela leur faciliterait la tâche) parce que je ne veux pas mal prononcer mon propre nom. Je suppose que je devrais leur laisser le soin de donner le meilleur d'eux-mêmes, cela prendrait certainement un certain temps pour s'y habituer.
En tant que Français, je plaide coupable des accusations .....
@IAA_ Honnêtement, je ne prononce pas mon propre nom très souvent à moins de rencontrer quelqu'un de nouveau. Les gens entendront surtout comment les * autres * personnes prononcent votre nom. Donc, si cela vous dérange, trouvez quelques collègues qui * peuvent * le faire correctement et faites-leur un devoir de bien faire les choses. D'autres collègues remarqueront la différence et, selon toute vraisemblance, essaieront de l'imiter et vous demanderont de leur enseigner. Honnêtement, vous ne pouvez pas vous attendre à ce que quelqu'un prononce correctement un nom étranger lors de son premier ou même dixième essai. Certaines personnes mettent des mois ou des années à se débarrasser d'un accent, y compris lors de la prononciation des noms.
Pour ne pas déranger les gens qui se trompent de nom, @KateGregory, mais notre son «ay» ([ei] ou [ɛi]) est différent du son [e] de é en français (bébé ne se prononce pas baybay). En dehors de cela, pour autant que je sache, é ne se produit pas en syllabes fermées (celles qui se terminent par une consonne) - ai-je raison, @gazzz0x2z? Mais le son [ɛ] de "pari" le fait, par ex. en bête. C'est peut-être pour cela que les gens ont dit «ket» - c'est plus proche des syllabes qui apparaissent dans les vrais mots français.
C'est une bonne réponse de mon expérience. Mon prénom est assez unique et il arrive que presque tous les Indiens ne le prononcent pas correctement, alors je me suis juste habitué à ce qu'il soit mal prononcé. Il s'avère également que tout le monde se souvient de mon nom car il est assez unique.
J'ai le même problème avec mon nom de famille, et j'ai appris à rouler avec tout ce que les gens décident de m'appeler. Je corrige rarement les gens maintenant, sauf si je dois le faire, même s'ils se trompent sur mon prénom (qui est un nom très courant que j'essaie d'éviter de passer). J'ai travaillé dans des centres d'appels pendant de nombreuses années, donc je suis un peu plus blasé que la plupart. Tant qu'ils ne m'appellent pas tard pour le dîner, je répondrai à n'importe quoi :)
@RosieF Je plaide aussi coupable en tant que français :) En français, certaines personnes que je connais s'appellent Kate, et l'orthographe est vraiment / Kah / Teh si je suis ce tableau phonétique [là] (https://empoweryourknowledgeandhappytrivia.wordpress.com/ 2015/11/07 / alphabet-français /). Le problème est vraiment le dernier e du nom, en français il n'est pas épelé (donc c'est une voyelle non parlée dans cette situation) et le K prend toute la place (pourquoi ça sonne comme / ket / pour un anglais) Katie en français le ferait être un intermédiaire pour le son de Kate en anglais, car il force la dernière orthographe de voyelle, comme Kah / Teh / ee /
Il me semble qu'un Français, prononçant «kaite» comme s'il était français, se rapprocherait raisonnablement d'une prononciation correcte de «Kate».
Oof! Prends ça Scott, Brian et Steve! Je suis juste en train de gâcher l'endroit !!
Je viens de me souvenir de la chanteuse Margaret Tate. "Constatant que son nom de famille était généralement mal prononcé en France, elle l'a changé de Tate à Teyte avant de rejoindre l'Opéra-Comique de Paris." (Wikipédia)
Un de mes amis s'appelle Rogier, au Danemark, ils l'ont juste appelé Bob
@Kevin J'ai presque brouillé mon thé
"Avoir un nom inhabituel est généralement positif." Donc j'ai pensé que [Kazundo Gouda] (http://ghostintheshell.wikia.com/wiki/Kazundo_Gouda "Le nom de Gouda est difficile à prononcer, comme le démontre la mauvaise prononciation par Daisuke Aramaki du kanji de son prénom comme" Hitori "");)
Ma fille s'appelle Aoife, et quand elle a commencé l'école primaire, elle a rapidement pris l'habitude de se présenter, surtout aux adultes, comme "Aoife A-O-I-F-E c'est un nom irlandais", pour éviter l'inévitable.
@mxyzplk Votre nom d'utilisateur est trop approprié pour cette conversation.
@AndreasBlass: Si était français (rimant avec * faite *), il serait prononcé comme anglais - exactement comme Kate Gregory dit qu'ils ont * fait * prononcer son nom. (* Faite * rime avec * cette *.) Je pense que l'approximation française la plus proche de la diphtongue de l'anglais "Kate" serait le <-eil (l) (e) -> de * abeille *, * pareil *, * vieillir *, * la Marseillaise *; mais un mot qui se terminait par ce son plus / t / serait difficile à prononcer pour un Français, analogue à un mot anglais qui se terminait par la diphtongue de plus la consonne de <-ing>.
Je ressens complètement ta douleur avec celui-ci. Mon prénom est courant au Royaume-Uni, mais mon nom de famille est extrêmement unique car il s'agit d'une version abrégée (5 lettres) d'un nom descendant du polonais. Peu importe comment je le dis, épelez-le, même phonétiquement, c'est presque toujours une erreur. J'ai pratiquement abandonné maintenant et la plupart du temps, je ne le dis qu'une fois, la personne le répète généralement comme une confirmation et je suis simplement d'accord avec ce qu'ils proposent. Essayer de les corriger a tendance à prendre plusieurs tentatives et pour moi, cela ne vaut tout simplement pas la peine
En fait, j'ai entendu parler d'études qui montrent que les responsables du recrutement sont moins susceptibles de rappeler un candidat avec un nom inhabituel, toutes choses étant égales par ailleurs. Quoi qu'il en soit, en tant que personne dont le vrai nom est très ethnique et difficile à prononcer la première fois, je ne peux pas vous dire combien de fois j'ai souhaité que ce soit quelque chose de facile et de commun. Ce n'était certainement pas un avantage pour moi sur le plan professionnel ou universitaire.
@Ordous - Je pense avoir vu votre idée fonctionner dans la pratique. Quand les gens remarquent qu'une deuxième personne prononce un nom différemment, ils font eux-mêmes un effort.
Kaz
2016-07-07 03:39:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Les personnes qui ne vous contacteront pas par écrit, ou pas tout de suite, n'ont pas besoin de connaître l'orthographe de votre nom maintenant . Tenez-vous en à avoir une prononciation claire et solide que les gens peuvent mémoriser et répéter.

La solution au problème rituel de l'épellation des noms est la carte de visite . Faites-en un lot et distribuez-les à des personnes susceptibles d'avoir besoin de savoir comment votre nom est écrit.

Vous pouvez avoir des cartes de visite même si vous n'êtes pas indépendant.

Une autre solution consiste à porter un badge, même si vous n'êtes pas une conférence ou un salon professionnel. Si de nouvelles personnes arrivent dans votre organisation, cela pourrait être utile.

Pour beaucoup de gens, voir l'orthographe d'un nom (ou d'un mot) inconnu est une aide précieuse pour le prononcer correctement.
@DavidZ: Pour la plupart de ces noms, l'orthographe n'aide en rien.
@LightnessRacesinOrbit Oui, mais si vous le prononcez correctement lorsque vous vous présentez, remettez-leur une carte de visite, ils devraient être en mesure de se souvenir approximativement de la prononciation et de l'associer au nom écrit. Beaucoup d'anglophones, cependant, vont simplement angliciser la prononciation de tout ce qui est en dehors du répertoire phonologique anglais - pour quiconque sauf les anglophones, cela s'appelle généralement "un accent", mais pour les anglophones, c'est curieusement souvent considéré comme "faux ". La chose la plus simple à faire si les gens ne font pas les choses correctement est généralement de laisser tomber.
@J .. Oui en effet.
* pour tout le monde sauf les anglophones, cela s'appelle généralement "un accent" * @J ... Pour des mots normaux bien sûr, mais je n'ai jamais vu ce travail avec le nom d'une personne. Avec les noms, vous avez raison ou pas.
Ce. Du point de vue professionnel, il est rarement important de prononcer le nom correctement, mais l'épeler dans la documentation commerciale est important.
* il est rarement important de prononcer le nom correctement * Vous ne pensez pas que le fait de se tromper sur le nom d'un client ou d'un collègue fait une mauvaise impression?
@BSMP prononcer des noms à tort fait une mauvaise impression. Écrire un nom à tort dans un document de voyage vous coûtera du temps, des efforts et de l'argent. Par conséquent, ma déclaration selon laquelle l'écriture est plus importante.
@svavil Les deux sont toujours importants même si les fautes d'orthographe sur les formulaires peuvent causer plus de dégâts.
Kilisi
2016-07-06 16:21:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Lorsque vous vous présentez, prononcez votre nom lentement et en insistant distinctement sur le son le plus difficile à prononcer, c'est à peu près tout ce que vous pouvez faire.

Sinon, rejoignez les millions d'autres personnes dans la même situation et utilisez une version translittérée ou tout simplement ignorer les erreurs de prononciation.

Mon nom est difficile à prononcer pour les gens ici même si je leur épelle, la langue locale n'a pas l'un des sons, d'autres langues ont les sons mais pas dans cette combinaison consonne / voyelle, donc je suis connu sous le nom de Kilisi. La translittération est un moyen très courant de traiter ce problème. Ce n'est un problème que si vous en faites un.

Possédez-vous par hasard des dragons?
@Adrian773 même pas un malheureusement
@Kilisi bien je suppose que les œufs n'ont pas encore éclos: P
AilivswadfCMT hunger + omelette
@Adrian773: Maintenant vous voyez? C'est ce dont parle le PO. Son nom est clairement *** KILL ** - ee-see *, pas *** KHAL ** - ee-see *. Yeesh. **; -) **
ahaha en fait ça garde -lisi, le premier je devrais avoir un macron dessus
Parfait .... :-)
@LightnessRacesinOrbit ou maudissez vos parents: p
BSMP
2016-07-07 00:42:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Deux possibilités:

  1. Trouvez un mot anglais qui a la même voyelle / consonne que les gens se trompent dans votre nom ou un mot avec lequel votre nom rime et utilisez-le pour expliquer la prononciation. Donc, si votre nom était Kal-el, vous pourriez dire: "C'est Kal -el comme Cal-ifornia."

  2. Créez un dispositif mnémotechnique pour votre nom. Cela devrait être pour la prononciation, pas pour l'orthographe, donc vous voulez quelque chose pour les syllabes et non pour chaque lettre de votre nom.

De toute façon, continuez et donnez la prononciation indice lors de son introduction. Il n'est pas considéré comme impoli d'aider les gens à bien comprendre votre nom afin qu'il ne soit pas considéré comme impoli ou étrange. Ensuite, s'ils se trompent, vous pouvez simplement dire "En fait, c'est [nom]" et en rester là.

Si votre nom est quelque chose d'étranger comme "Kal-El", il est probablement préférable d'adopter un alias que les habitants de la métropole où vous vivez peuvent prononcer.
C'est un peu difficile de suggérer des moyens pour que le PO se présente, s'il ne mentionne pas son nom ...
@Mazura - Je pense qu'il est logique de ne pas le faire: le conseil est censé être utile pour les futurs visiteurs ayant le même problème et ils n'auront pas tous le nom du PO.
HarePin
2016-07-06 21:52:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Voyant que cela a été étiqueté sous professionnalisme, je pense que la situation devrait être considérée.

Si vous êtes dans le commerce de détail et que vous essayez de vendre quelque chose à un client, corrigez-le lorsqu'il prononce votre nom mal ou l'épeler nuira très probablement à votre possibilité de vente. Si vous rencontrez beaucoup de personnes en une journée et que les personnes que vous rencontrez sont transitoires, vous pouvez envisager de les laisser se tromper. Pourquoi se donner la peine de leur faire se souvenir de votre nom si vous ne les revoyez pas ou très souvent? Même si c'est une personne avec qui vous travaillez quotidiennement, vous voudrez peut-être la laisser glisser. La personne peut finir par le dire correctement.

J'ai travaillé avec des personnes dont les noms sont ton sur ton et / ou contiennent des lettres qui ne sont pas dans notre alphabet. Mais, avec le temps, j'ai commencé à être capable de prononcer correctement leur nom. Avoir des gens sur le lieu de travail qui vous entendent toujours correctement la prononciation de votre nom peut conduire à des pensées négatives. Je ferais attention de faire une telle chose avec un patron, à moins que vous ne connaissiez sa personnalité et que vous pensiez que cela ne nuirait pas à sa vision de vous.

Probablement pas la situation, mais +1 pour garder les réponses complètes.
fib112358
2016-07-06 17:04:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je sympathise car j'ai une orthographe non occidentale d'un nom occidental commun (pensez à Aleks au lieu d'Alex) et mon nom de famille ressemble à un mot anglais couramment utilisé, mais a une prononciation complètement différente (š devient s lors du déplacement dans un alphabet latin par exemple).

Ce que j'ai trouvé le plus simple pour moi en fin de compte, c'est de les laisser prononcer mon nom incorrectement, à moins qu'ils ne demandent la prononciation correcte. La plupart des gens me donnent un surnom, et bien que je ne me présente jamais avec le surnom, je ne suis pas offensé quand les gens l'utilisent.

En ce qui concerne l'épellation de votre nom, vous paraîtrez simplement délicat d'après mon expérience. Pendant un petit moment, j'ai eu comment prononcer mon nom dans mon e-mail (puisque je recevais au moins une question une fois par semaine sur mon prénom ou mon nom de famille), mais quelques personnes ont noté que je m'étais trompé. Personnellement, je ne m'en soucie pas trop, je voulais juste m'épargner l'effort d'écrire le même e-mail si souvent.

J'ai eu des collègues qui avaient la prononciation phonétique de leur nom dans leur signature de courrier électronique et quelques candidats à l'entrevue qui l'avaient sur leur CV - personnellement, en tant que personne qui veut (tenter) de bien comprendre votre nom, je pense C'est une bonne idée.
Joe
2016-07-07 00:15:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je pense qu'une distinction importante ici est entre les personnes avec lesquelles vous interagirez de manière minimale et les personnes avec lesquelles vous interagirez couramment.

Pour les personnes que vous rencontrez avec lesquelles vous interagirez de manière minimale - pensez les gens dans d'autres départements, les clients si vous n'êtes pas principalement en contact avec les clients ou la haute direction, je suis d'accord pour dire que permettre des erreurs de prononciation mineures est la meilleure réponse. S'ils ne vous demandent pas comment prononcer votre nom et qu'ils disent quelque chose de suffisamment clair, il vaut mieux ne pas le corriger; c'est trop compliqué de le faire fréquemment, de toute façon, et cela ajoute certainement une complication inutile à l'interaction qui peut vous mettre mal à l'aise, ou les deux. (Corrigez-les quand même s'ils se trompent suffisamment pour que vous vous sentiez mal à l'aise ou qu'ils ne sachent pas qui vous êtes - pensez à "Jack" au lieu de "Mack", s'ils changent ces deux, il est possible qu'ils pensent que vous êtes différent personne!)

Cependant, si c'est quelqu'un avec qui vous allez interagir régulièrement, je vous encourage à lui donner la bonne prononciation dès le départ. Rien n'est plus inconfortable pour moi que de découvrir que, six mois après avoir interagi avec quelqu'un, j'ai mal prononcé son nom. J'apprécie de savoir à l'avance comment prononcer les noms lorsque je vais les utiliser fréquemment; souvent, je demande, mais dans les cas où je ne sais pas si je le prononce mal, c'est bien d'avoir ce retour tôt plutôt que plus tard.

* Pour les personnes que vous rencontrez avec lesquelles vous n'interagirez que de manière minimale - pensez aux personnes d'autres départements * - Avertissement: vous voulez être ** sûr ** que vous n'interagirez que de manière minimale si vous optez pour la voie "ignorer" . Aussi inconfortable que cela soit corrigé 6 mois plus tard, c'est tout aussi mauvais d'avoir à faire la correction (ou de vouloir le faire mais de l'éviter car cela fait si longtemps).
Peter
2016-07-07 14:16:37 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Puisqu'il s'agit de professionnalisme, s'il faut beaucoup de temps pour expliquer correctement votre nom, pensez à utiliser des cartes de visite. Bien que les cartes de visite puissent être gênantes, il existe de nombreuses situations où expliquer votre nom pendant une minute entière l'est encore plus.

Le conseil suivant n'est pas toujours applicable et ne fonctionne pas avec tous les noms .

Si vous le pouvez, trouvez un moyen simple d'expliquer le nom, en utilisant un mot connu et en remplaçant / ajoutant / soustrayant une seule lettre:

Hiran - Épelé comme le pays d'Iran, avec un H devant.

Peta - Épelé comme le pain, sauf avec un e au lieu d'un i.

Encore mieux s'il y a quelqu'un de célèbre. Dans une autre réponse, quelqu'un dit qu'elle a eu des problèmes avec le nom de Kate:

Kate, comme la princesse.

Bien sûr, toutes ces connotations ajoutent. Si cela ajoute une connotation que vous voulez éviter, ne l'utilisez pas (par exemple "Lakshit, comme _ et _, sans le e")!

Ce premier mot signifie-t-il «lac» ou «fuite»? Je veux dire de toute façon, c'est toujours une image horrible, je veux juste savoir à quel point être horrifié.
Quand cela fonctionne avec votre nom, c'est une bonne stratégie. Les gens qui ne sont pas familiers avec "Milo" pensent souvent que je dis "Miles" ou "Myler" (?). Il est donc utile de préparer une comparaison rapide comme "ça rime avec Silo" ou "comme Milo & Otis" moi.
Jozef Woods
2016-07-06 16:06:54 UTC
view on stackexchange narkive permalink

De loin, la solution la plus simple à ce problème serait d'adopter une version raccourcie de votre nom qui est plus facile à saisir pour les gens, de la même manière que Richard serait abrégé en Rich ou William en Bill / Will. Si cela fonctionne, je prendrais la première syllabe de votre nom, bien qu'il puisse y avoir d'autres options, en fonction du nom et de la culture.

Il n'y aurait aucun problème avec un raccourci "Goes By ", et en utilisant le nom complet dans toute communication plus formelle.

Raccourcir un nom de 5 lettres?
Excuses, je n'ai pas vu ça. Peut-être qu'une meilleure formulation de ma part serait de «simplifier»? Adaptez essentiellement votre nom pour faciliter les présentations et les situations sociales. Il n'y a pas de méthodologie formelle à cela, et ce serait simplement quelque chose que vous feriez pour vous faciliter la vie.
OP a spécifiquement mentionné qu'il ne voulait pas changer son nom ou adopter un alias. Veuillez lire l'intégralité de la question et pas seulement le titre avant de soumettre une réponse.
@Lilienthal, parfois, vous n'avez pas le choix. J'ai en fait pensé à changer mon nom de famille parce que personne ne l'obtient en dehors de l'Allemagne.
@theblindprophet "Allen" devient "Al", et "Brian" devient "Bri" (moins courant), et Katie devient parfois "Cat". En général, de plusieurs syllabes à une seule syllabe.
C'est élitiste et insensible.
@Lilienthal - raccourcir votre nom peut ne pas être considéré comme la même chose que le changer.
@colmde - Ils ont dit qu'ils ne voulaient pas utiliser de surnom, ce que cette réponse leur suggère de faire. Je ne suis pas nécessairement contre le fait de dire à quelqu'un qui a posé une question que la solution qu'il veut éviter est la seule disponible, mais cette réponse se lit comme s'il avait manqué cette partie de la question, pas comme s'il pensait que c'était la seule option viable.
Xavier J
2016-07-07 21:32:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je m'en occupe moi-même. Ce qui fonctionne bien, c'est d'énoncer les syllabes séparées de mon prénom et de faire une pause délibérée entre mon nom et le mot suivant. Cela brise la cadence "par défaut" des personnes qui entendent mais qui n'écoutent pas vraiment.

AnoE
2016-07-08 14:38:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

EDIT: J'ai nettoyé certains mots erronés, j'étais pressé plus tôt.

Y a-t-il un autre moyen de me présenter?

Introduisez votre nom avec une phrase courte et simple, et où il est clair lequel des mots est votre nom. "Bonjour! Je m'appelle XXXXX." Dites la phrase d'une voix normale; si vous avez tendance à parler rapidement, faites de votre mieux pour ralentir un peu. N'en faites pas trop. Assurez-vous qu'il y a une pause immédiatement après votre nom. Pas une longue pause lourde, juste un peu de temps pour le laisser pénétrer.

Évitez quelque chose comme "Bonjour, je suis xxx et je travaille à yyy". Si vous parlez celui-là rapidement, cela passera juste au-dessus de leur tête.

Dois-je simplement épeler mon nom à chaque fois avant que quelqu'un ne le demande pour ne pas avoir à me répéter? / p>

Certainement pas!

Est-il possible que ce soit plus un problème d'estime de soi qu'un problème d'orthographe? Avez-vous eu des problèmes avec votre nom à l'école, avez-vous été victime d'intimidation à cause de cela?

Épeler votre nom (surtout sans être interrogé par l'autre partie) ne ferait que vous abaisser, et le rendre gênant pour tout le monde.

C'est vraiment le travail de l'autre personne "d'obtenir" votre nom, de l'épeler et le prononcer correctement. Certaines personnes ne se soucient pas de choses comme ça - acceptez simplement cela. Ce n'est ni bon ni mauvais, c'est juste. Vous n'êtes pas votre nom, votre nom n'a aucun pouvoir magique sur vous.

D'autres personnes peuvent être fascinées et vous poser des questions sur votre nom; c'est aussi parfaitement normal. Dans ce cas, parlez de votre nom; dites-leur ce que cela signifie dans votre langue maternelle, racontez une petite histoire et, à la fin, peut-être dites-leur l’expliquer. Ne les ennuyez pas, préparez quelques petits faits.

À titre de comparaison: mon propre nom est germanique (ancien allemand nordique), et écrit d'une manière inhabituelle. Si je rencontre des gens, je leur dis qu'ils peuvent nommer et qu'ils «comprennent» généralement. Cependant, ils ne devinent jamais l'orthographe, car elle ne peut pas être déduite du son. Donc, je livre l'orthographe immédiatement lorsque quelqu'un (un employé peut-être) est sur le point d'écrire / taper mon nom.

Dans les situations occasionnelles, je dis aux gens deux façons de l'abréger (par exemple, lorsqu'ils ont besoin de crier quelque chose à moi pendant le sport). De cette façon, ils savent que je suis d'accord avec l'abréviation. Il y a aussi un film bien connu dans mon pays qui a un personnage principal du même nom; si je suis dans un groupe vraiment à l'aise, je donne quelques citations amusantes de ce film, en m'assurant que tout le monde sache que je suis très facile à propos de tout cela. Dans des situations simples mais détendues, je suis capable de dire aux gens ce que signifie le nom, ainsi que de le relier à la littérature de 900 après JC. :)

Cette approche (qui ne s'applique évidemment pas à vous, directement) prend tout type de tension ou de maladresse, et je trouve que les gens utilisent toujours mon nom complet très bien. Ma propre histoire n'est bien sûr pas applicable à la vie professionnelle, mais peut-être trouvez-vous une certaine inspiration.

Gray Sheep
2016-07-09 22:58:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Vous dites:

"Je ne veux vraiment pas adopter un alias ou un surnom qui sonne occidental."

Je n'ai pas illusions, voici ce qu'ils vont penser:

"Alors tu n'avais jamais quitté le sud / est."

Et le pire c'est qu'ils auront raison.

La raison:

Vous montrez très clairement que vous ne vous intégrerez pas à eux, mais que vous voulez leur intégration à vous. Ce n'est pas ainsi que les choses se passent, d'abord parce que vous êtes l'étranger et non pas eux, ensuite parce que si vous voulez qu'ils facilitent au maximum l'intégration de votre objectif (tâche), ils ont parfaitement le droit de vouloir la même chose de votre côté.

Bien sûr, ils ne l'admettront jamais, mais tôt ou tard, ils trouveront un moyen de résoudre votre problème tout en évitant les restrictions du soi-disant politiquement correct. Sur le long terme, la seule chose qui fonctionne s’ils coopèrent avec vous non pas parce qu’ils le doivent, mais parce qu’ils le souhaitent.

En fait, il existe des obstacles beaucoup plus importants, par exemple les coutumes et culture dans laquelle vous grandissez, votre langue maternelle étrangère et votre prononciation (ne vous faites pas non plus d'illusions: si vous n'êtes pas un talent linguistique, chaque locuteur natif l'entendra au premier endroit jusqu'à ce que vous viviez), et si vous ne l'êtes pas coopératif dans une chose aussi petite que la prononciation de votre nom, que ferez-vous dans des tâches plus importantes?

Moi aussi, en tant qu '"étranger" dans le soi-disant "ouest", j'ai fait ce qui suit:

  1. Je les ai testés, comment prononcent-ils mon nom s'ils ne connaissent que la forme écrite. Depuis, j'épelle mon nom sur leur chemin .

  2. J'ai aussi eu de la chance, ayant plusieurs noms, certains d'entre eux sont compatibles avec l'ouest, donc Je leur ai restreint ceux qui ont été réellement dits.

Celles-ci semblent peut-être trop radicales pour vous, mais c'est uniquement parce que vous êtes un impérialiste égoïste et culturel. En fait, ce n'étaient que de petits pas sur un long chemin. En fait, il y avait des raisons pour lesquelles vous avez quitté votre pays d'origine, probablement des raisons fortes et ces raisons fortes signifient également un prix élevé. Et maintenant, vous devez payer. Et c'est un très petit prix.

Lisez ceci vite, il semble que cette réponse ne soit pas assez "conforme à l'ouest" ...
«Vous êtes un impérialiste égoïste et culturel» parce que je ne veux pas changer de nom? Essayez peut-être d'être un peu moins critique lorsque vous répondez aux questions la prochaine fois.
@IAA_ Oui. En tant qu'étranger, vous devez apprendre leur langue et ne pas leur imposer la vôtre. Vous ne pouvez pas les contraindre à apprendre votre langue, vous êtes contraint d'apprendre la leur. Le principal problème derrière cela, c'est que si vous ne coopérez pas suffisamment avec eux, vous nuire à la réputation de tous les étrangers à leurs yeux, et donc vous rendez les tâches * beaucoup * plus difficiles pour quiconque a un destin similaire au vôtre. Comprenez vous? Ce n'est pas seulement de votre (notre) destin, il s'agit que nous les suivions, ou que nous les combattions. Faites le premier, cela mène à un monde aussi beau que le leur, et non le second.
Je n'oblige personne à apprendre ma langue. Je veux juste qu'ils puissent dire mon nom, juste mon nom, c'est UN mot de cinq lettres.
@IAA_ C'est exactement ce que vous ne pouvez pas faire. Pas même dans le cas d'un seul mot. S'ils sont curieux de la prononciation originale et que vous leur expliquez, c'est une action très amicale de leur part, et vous avez toutes les raisons d'être heureux si cela se produit. Mais vous ne pouvez pas le vouloir d'eux. N'oubliez pas: nous sommes trop nombreux ici, c'est comme les États-Unis dans les années 1600, et maintenant ce sont les Indiens. C'est pourquoi ils sont si sensibles, et honnêtement, ils ont aussi raison!
En fait, puisque vous m'insultez carrément dans cette réponse, je veux juste souligner que votre grammaire est terrible. Alors peut-être, juste peut-être, c'est vous qui ne vous êtes pas «intégré» correctement.
Je n'ai jamais dit que je m'attendais à ce qu'ils prononcent mon nom exactement comme le ferait un natif de mon pays.
@IAA_ Oui, mais je m'engage à être aussi coopératif que possible. C'est pourquoi ma mauvaise grammaire n'est pas un gros problème. D'une manière ou d'une autre, cela arrive exclusivement si quelqu'un veut m'insulter :-), et d'une manière ou d'une autre, nous nous comprenons très bien avec n'importe qui dans un contexte coopératif. Votre situation avec la prononciation de votre nom est très similaire.
@IAA_ Vous vouliez une prononciation étrangère de leur part (c'est-à-dire qui est une prononciation sur votre langue et non sur la leur). L'orthographe d'un nom est une petite chose, nous sommes des gens alphabétisés, ce qui compte c'est la forme écrite. Et le nom vous symbolise sur une façon de penser pseudo-magique. C'est aussi une manière très caractéristique de montrer votre coopérativité.
@IAA_ Btw, je ne sais pas, dans quelle langue parlez-vous avec eux (allemand? Français? Anglais?), Mais imaginez ce que vous ressentez en lisant ma grammaire. C'est ce qu'ils ressentent s'ils vous entendent parler.
@IAA_ Autre argument: s'ils sont curieux de la prononciation originale, cela signifie qu'ils vous aiment, ils vous acceptent. N'appliquez pas cela, au lieu de cela, faites tout pour être assez bon pour le faire de vous-même et non parce que vous le voulez.


Ce Q&R a été automatiquement traduit de la langue anglaise.Le contenu original est disponible sur stackexchange, que nous remercions pour la licence cc by-sa 3.0 sous laquelle il est distribué.
Loading...